Modalités - Financement sous forme de contributions dans le cadre de l'Initiative de formation sur les matières dangereuses de l'Association internationale des pompiers, Canada

1. Pouvoir

L'article 4 et l'alinéa 6. (1)a) de la Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, L.C. 2005, ch. 10, ainsi que l'article 3, alinéas 4. (1)m) et 4. (1)n) de la Loi sur la gestion des urgences, L.C. 2007, ch. 15, confèrent au ministre le pouvoir d'élaborer un programme de paiements de transfert pour soutenir une initiative de formation en matière de gestion des urgences.

Le pouvoir du ministre de faire des paiements de transfert est défini à l'alinéa 6(1)c) de la Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, L.C. 2005, ch. 10.

2. But

Le but du présent document est d'établir les modalités d'une contribution à l'Association internationale des pompiers, Canada (AIP/Canada) en vertu du pouvoir conféré par Sécurité publique Canada (le Ministère), afin de mettre en oeuvre une initiative de formation au Canada garantissant que les pompiers et les autres premiers intervenants peuvent réagir efficacement et en toute sécurité aux urgences ayant trait à des matières dangereuses.

Le résultat ultime est de contribuer à la réalisation de l'objectif stratégique du Ministère – un Canada sécuritaire et résilient – en faisant la promotion de la sécurité publique et en protégeant les Canadiens et les premiers intervenants canadiens des suites d'un incident lié aux matières dangereuses. Cet objectif stratégique est cohérent avec les responsabilités du ministre énoncées dans la Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile et la Loi sur la gestion des urgences.

3. Objectifs et principaux résultats

Le programme prévoit l'élaboration d'une initiative sous forme de contributions au bénéfice de l'Association internationale des pompiers, Canada (AIP/Canada).

Les objectifs généraux de la période immédiate et intermédiaire sont de donner aux premiers intervenants des stratégies pour protéger la santé et assurer la sécurité des Canadiens ainsi que pour réduire le nombre de décès et de blessures attribuables à des matières dangereuses.

Le programme contribue à l'atteinte des objectifs ministériels relatifs à la gestion des urgences, ainsi qu'à la priorité stratégique visant à « accroitre la résilience du Canada et des Canadiens en matière d'urgence ».

Résultats clés

Les résultats escomptés dans le cadre de l'initiative visant l'AIP/Canada sont les suivants :

Résultats

Résultats immédiats

Résultats intermédiaires

Justification : Les énoncés ont été modifiés afin d'être axés sur les résultats plutôt que sur le rendement.

4. Catégorie de bénéficiaires

Les seuls bénéficiaires admissibles sont les membres de l'Association internationale des pompiers, Canada (AIP/Canada).

5. Activités admissibles

Les contributions seront versées aux activités qui appuient l'élaboration, la conception et la mise en oeuvre du programme de formation. Ces activités seront menées en appui aux objectifs stratégiques ministériels dans les domaines de la préparation aux situations d'urgence.

Un financement peut être octroyé pour les activités admissibles suivantes:

6. Type et genre de dépenses

L'aide financière aux programmes de formation sera octroyée sous la forme d'un financement par contribution.

Coûts admissibles

Les contributions seront versées dans le cas de coûts admissibles engagés par le bénéficiaire qui, de l'avis du Ministère, sont raisonnables et nécessaires à la réalisation des résultats auxquels ils se rapportent. Voici les coûts admissibles :

Coûts non admissibles

Coûts administratifs qui ne sont pas directement liés à l'AIP. Le bénéficiaire doit absorber les coûts de fonctionnement habituels. Par exemple, les salaires et les avantages sociaux permanents, les frais liés aux vérifications, à l'ameublement de bureau, aux fournitures de bureau, au travail de comités, à l'administration et la supervision du personnel ne sont pas admissibles. On reconnait que le programme de formation peut engendrer des dépenses administratives extraordinaires, qui s'ajoutent aux frais courants de la prestation de services; ces dépenses peuvent être jugées admissibles et doivent être clairement déterminées et précisées dans les ententes de contribution.

7. Cumul

En ce qui concerne cette contribution, le niveau maximal (limite de cumul) de l'aide gouvernementale totale (aide fédérale, provinciale ou municipale accordée pour les mêmes fins et pour les mêmes dépenses admissibles) ne dépassera pas 100 % des coûts admissibles.

Le PCEP exige de tous les bénéficiaires qu'ils divulguent toutes les sources de financement confirmées et possibles d'un projet proposé avant le début et à la fin de ce projet.

Le PCEP s'assurera que les paiements de transfert reçus respectent ces limites de cumul et que la contribution fédérale est établie en fonction de l'aide gouvernementale totale reçue par le bénéficiaire (aide fédérale, provinciale ou municipale accordée pour les mêmes fins et pour les mêmes dépenses admissibles). Cette aide comprend toutes les subventions, contributions et autres types d'assistance comme les contributions non monétaires ou en nature; tous les nouveaux investissements dans les activités du bénéficiaire; les provisions pour pertes éventuelles sur garanties de prêt et prêts; les subventions implicites; les prêts-subventions; les crédits d'impôt à l'investissement et toute autre subvention ou contribution à laquelle le bénéficiaire pourrait être admissible.

Le remboursement de toute somme excédant la limite de l'aide publique totale sera calculé au prorata (d'après l'aide publique totale reçue pour les mêmes dépenses admissibles).

8. Méthode utilisée pour déterminer le montant d'une contribution

Le montant maximal de la contribution a été déterminé dans le Budget 2007. La contribution sera du montant minimal requis pour atteindre les objectifs de l'initiative et s'appuiera sur un examen de la documentation fournie par le bénéficiaire.

9. Montant et durée maximaux

La contribution maximale aux termes des présentes modalités ne doit pas dépasser 500 000 $ par an.

10. Base de paiement

Les paiements seront effectués conformément à la Politique sur les paiements de transfert du Conseil du Trésor, qui exige « que les paiements de transfert soient gérés en tenant compte des risques, en maintenant un bon équilibre entre le contrôle et la souplesse, et en regroupant une combinaison appropriée de bonnes pratiques de gestion, d'administration simplifiée et d'exigences claires en matière de rendement ».

Sécurité publique Canada peut, exceptionnellement, envisager le remboursement des dépenses admissibles engagées avant la signature de l'entente de contribution. Ces circonstances exceptionnelles conduisent à la perte potentielle de ressources essentielles du projet ou à la mise en péril de la réalisation du projet. Le ministre ne paiera aucune dépense admissible faite par le bénéficiaire avant la date d'approbation de la proposition/demande, conformément à la matrice de délégation des pouvoirs de signer des documents financiers, et le remboursement des dépenses (avant l'exécution) ne doit pas chevaucher plus d'un exercice. Le ministre ne remboursera pas les coûts assumés par le bénéficiaire advenant la non-exécution de l'entente.

Les paiements de transfert sont accordés aux bénéficiaires en fonction du remboursement des dépenses admissibles. Les paiements progressifs seront versés lorsque le Ministère aura reçu et accepté les rapports de situation provisoires et les rapports sur les projets décrivant les activités terminées et les dépenses engagées à ce jour.

Dans la mesure où le bénéficiaire a satisfait aux modalités de l'entente de contribution, le paiement final ne sera remis que lorsque les états financiers portant sur toute la durée du projet auront été reçus et approuvés. Au besoin, selon les résultats de l'évaluation des risques, des états financiers vérifiés du projet peuvent être exigés. Aucune organisation ne sera autorisée à conserver le surplus générés par le projet. Les bénéficiaires devront rembourser le surplus à la Couronne.

11. Exigences relatives aux demandes et critères d'évaluation

Diligence raisonnable

Le Ministère met en place et maintient des contrôles, des procédures, des ressources et des systèmes financiers et liés au programme qui veillent au respect strict des politiques et règlements gouvernementaux, à la diligence raisonnable quant à la gestion et à l'administration, ainsi qu'à ce qu'un suivi du programme soit assuré.

Exigences relatives aux renseignements

Le bénéficiaire doit fournir tous les renseignements pertinents à l'évaluation du projet, y compris les éléments suivants :

Une description détaillée du bénéficiaire, y compris l'appui, la gestion, la participation d'anciens fonctionnaires ou d'autres titulaires de charge publique, l'expérience dans le domaine, les résultats financiers et tout autre renseignement exigé par le ministre;

Rapports et suivi

En fonction du niveau de risque associé au projet et au bénéficiaire, le bénéficiaire devra soumettre un sommaire des progrès et un sommaire financier dans les trois premiers mois suivant chaque exercice financier.

Justification : Libellé modifié pour refléter la gestion du risque au niveau des projets de SP.

Le bénéficiaire devra soumettre des données, des calendriers, des plans et des rapports suffisamment détaillés pour permettre au Ministère :

En fonction du niveau de risque associé au projet et au bénéficiaire, le bénéficiaire devra peut-être rencontrer, chaque semestre, des représentants du Ministère pour examiner les progrès réalisés, déterminer si les objectifs ou les cibles sont respectés (ou le seront probablement) et passer en revue les normes et la formation. Le Ministère peut aussi, périodiquement, se présenter à une séance de formation offerte par le bénéficiaire aux fins de gestion et de supervision.

Justification : Libellé modifié pour refléter l'approche axée sur les risques

12. Langues officielles

Le financement respectera toutes les politiques pertinentes et les dispositions de la Loi sur les langues officielles.

Puisque le programme de formation a une portée nationale et propose des services aux membres du public provenant des deux communautés linguistiques, l'organisation bénéficiaire devra respecter les points suivants :

Les objectifs généraux de l'AIP-Canada doivent être mis en oeuvre dans le contexte plus large de la dualité linguistique du Canada en appuyant des projets au service des communautés de langue officielle en situation minoritaire, tout en tenant compte des principes de diversité et d'égalité des sexes.

13. Propriété intellectuelle

Si le projet de recherche ou l'initiative génère de la propriété intellectuelle, le bénéficiaire conservera le droit d'auteur lié aux travaux effectués dans le cadre de l'Accord de contribution. Toutefois, dans les situations où le Ministère souhaite utiliser la propriété intellectuelle que possède un bénéficiaire, les clauses facultatives suivantes peuvent être ajoutées à l'accord de contribution :

Le bénéficiaire convient de fournir au Ministère trois exemplaires papier et la version électronique en format Word ou dans un autre format convenu de tout rapport.

Date de modification :